Erudição devocional
Fonte primária (Martirológio Romano), latim canônico, hagiografia respeitada. Erudição que serve à oração, não que exibe biblioteca.
Ergo iam non estis extranei et advenae, sed estis concives sanctorum et domestici Dei. EF 2,19
Concidadãos dos santos, da casa de Deus.
↓ Leia o sistemaI · Manifesto
Não somos estrangeiros.
Todo dia do ano, em algum ponto do calendário da Igreja, um santo espera por nós. Tem nome. Tem rosto. Tem vida vivida. Tem sangue derramado ou lágrimas oferecidas, e uma oração de parte nossa diante do trono de Deus.
A Patrono é a casa onde essa correspondência chega.
Lemos o Martirológio Romano como quem lê o caderno de endereços do céu. Escrevemos poemas porque a devoção pede forma. Assinamos cada dia com o Sagrado Coração Fulgurante, porque todo santo é eco do Coração que ardeu primeiro.
Aqui, o leitor não é público. É concidadão dos santos e membro da casa de Deus (Ef 2,19). A Igreja Triunfante envia; a Igreja Militante recebe; a Patrono faz a entrega.
Ergo iam non estis extranei et advenae.
Rogai por nós.
II · Posicionamento
Patrono é a casa católica da intercessão cotidiana — onde cada dia do ano tem nome, rosto e voz de um santo, e o leitor é tratado como concidadão dos santos, não como estrangeiro.
| Eixo | Concorrência típica | Patrono |
|---|---|---|
| Fonte | Repetição de sinopses de santos | Martirológio Romano como fonte primária |
| Tom | Devocional popular, pop-catolicismo | Erudito, literário, adulto, latinizante |
| Forma | Legenda curta + foto de imaginário | Poesia devocional rimada + sistema visual próprio |
| Estética | Dourado sacro genérico + santinho | Sagrado Coração Fulgurante + estátua 3D + néon parcimonioso |
| Relação | Informativa | Relacional ("rogai por nós", "concives sanctorum") |
III · Pilares
O que a marca faz todo dia, todo ano, em toda peça — descrito no nível de princípio, não de tática. São o “por que” antes do “como”.
Fonte primária (Martirológio Romano), latim canônico, hagiografia respeitada. Erudição que serve à oração, não que exibe biblioteca.
A forma literária é a forma devocional. Cada santo recebe poema, cada poema pede intercessão. “Reze e compartilhe” não é CTA — é verbo litúrgico.
O leitor não busca o santo: o santo é entregue. Metáfora postal como arquitetura narrativa. Carimbos, selos, lacres, anexos, remetentes da Igreja Triunfante.
O Sagrado Coração Fulgurante é o selo real da marca. Aparece sempre que há ato institucional — não em toda peça, mas em toda peça de compromisso.
IV · Wordmark
Blackletter gótica (letra textura) com duas intervenções autorais pontuais: composição empilhada (PA / TRO / NO na versão graffiti) e ligadura autoral P+t na versão vertical. O wordmark é vetor fixo — nunca re-tipografado em STIX, Basic Sans ou qualquer blackletter de biblioteca.
Gradiente oficial · capa cerimonial
Mono Vermelho Mártir · assinatura padrão
Mono Preto · documento B&W
Negativo Branco · fundo escuro
Clique em um stop para copiar o hex.
V · Sinete
"O sinete é a marca. Imutável. Não redesenhado — escolhido."
Não é o coração devocional estilizado. Anatômico, com câmaras visíveis.
XVI · VI · MMXXIII. Data fundacional. Faz parte do sinete.
Paixão e Sagrado Coração de Jesus em uma imagem só.
Detalhe sutil, integrado. Fulgor interno.
Curtos e longos alternados. Glória e fulgor externo.
120px+ · peça solene
64px+ · favicon, avatar
24px+ · bullet, marca d'água
O wordmark PATRONO corta o Sagrado Coração ao meio. A borda branca do sticker separa o conjunto da superfície — estética de adesivo religioso vintage. É essa composição, não o sinete isolado nem o wordmark nu, que carrega a marca em aplicações públicas (posts, capas, embalagens, merch). Sacralidade e irreverência visual num único gesto.
Esta é a assinatura de rua da marca. O sinete solto e o wordmark nu existem para casos específicos — cerimonial e redução extrema. No dia-a-dia público, a marca aparece como sticker.
↓ Sticker canônico ↓ Sinete Fulgurante ↓ Reduzido ↓ Lockup completo
VI · Selo e carimbos
O selo é o gesto mais cerimonial da marca. Aparece em capa editorial, certificado, carimbo de cera e edição especial.
VII · Paleta
A cor é solo firme. A tipografia, o latim, o sinete e a voz são a arquitetura.
Vermelho Mártir
#C42020
RGB 196 · 32 · 32
CMYK 15 · 100 · 100 · 10
Pantone 1797 C
Cor-assinatura · sinete, CTA, fechamentos litúrgicos.
Vermelho Fogo
#FF1800
RGB 255 · 24 · 0
CMYK 0 · 100 · 100 · 0
Pantone Bright Red C
Raios e chamas do sinete. Nunca em texto corrido.
Laranja Ouro
#FF9800
Topo do gradiente do wordmark.
Laranja Brasa
#FF8500
Transição do gradiente.
Terracota
#DD4A22
Base do gradiente · acento quente.
Terracota Escuro
#B9392E
Reserva · impresso cerimonial.
Preto Carvão
#1D1D1B
Texto editorial padrão.
Cinza Petróleo
#3E4F5B
Legendas, metadados, UI funcional.
Bege Areia
#DBAF78
Fundo editorial, textura kraft.
Branco Puro
#FFFFFF
Fundo padrão digital · respiro.
:root {
--color-martir: #C42020;
--color-fogo: #FF1800;
--color-ouro: #FF9800;
--color-brasa: #FF8500;
--color-terracota:#DD4A22;
--color-carvao: #1D1D1B;
--color-petroleo: #3E4F5B;
--color-areia: #DBAF78;
--color-branco: #FFFFFF;
}
Clique no bloco para copiar. Clique em qualquer swatch acima para copiar apenas o hex.
VIII · Tipografia
STIX Two Text é o rosto da marca.
Basic Sans é a sua moldura.
Concives sanctorum, domestici Dei — rogai por nós.
Lemos o Martirológio Romano como quem lê o caderno de endereços do céu. Escrevemos poemas porque a devoção pede forma. Assinamos cada dia com o Sagrado Coração Fulgurante, porque todo santo é eco do Coração que ardeu primeiro.
Ergo iam non estis extranei et advenae, sed estis concives sanctorum et domestici Dei.
— Ef 2,19
Ó Beata Albertina, [coração purificado,]
Teu martírio sublime, [castidade imaculada.]
Entre a flor e a espada, [escolhes a coroa,]
E em lágrimas e sangue, [o Céu te canonoa.]
Beata Albertina, rogai por nós.
DIE · XVI · MENSIS · IUNII · ANNO · MMXXVI
Reze e compartilhe Leia no carrossel XVI · VI · MMXXVI
Base 18px · razão 1.333 (quarta perfeita). Clique em uma linha para copiar o token.
DIE XVI MENSIS IUNII MMXXVI
virgo cisterciensis
@seusantopatrono
CASA CATÓLICA
Ergo iam non estis extranei et advenae.
SELO INSTITUCIONAL
PATRONO
--font-serif: "STIX Two Text", "Source Serif 4", Georgia, serif; --font-sans: "Basic Sans", "Inter", "Helvetica Neue", Arial, sans-serif;
IX · Iconografia
Três níveis mutuamente exclusivos — Sinete, Atributos hagiográficos, Ornamentos funcionais. Em cada peça, escolha um nível dominante.
Cristo, martírio universal
Cristo · Mártires · Confessores
Caridade, martírio florido
Rosa · Teresinha · Isabel
Pureza, virgindade consagrada
José · Antônio · Virgens
Martírio · vitória na morte
Mártires em geral
Paz, unção, sabedoria
Doutores · Confessores
Paixão, penitência
Sagrado Coração
Amor ardente de Cristo
Centro da marca
X · Modos expandidos
Wordmark empilhado em graffiti vermelho sobre Sagrado Coração. Traço manuscrito, vermelho mártir / fogo, composição vertical. Aciona em aniversário, campanha, merch, poster. Nunca em TSD diário.
Manifesto
Série educativa
Foto de biblioteca barroca em sépia escuro com overlay 40%, título STIX Bold branco sobreposto, acento graffiti diagonal. Aciona em capa de série educativa, manifesto expandido. Protótipo composicional — versão final usa foto real de biblioteca barroca.
Estátua 3D com auréola em Laranja Ouro sobre Vermelho Mártir. Silhueta limpa, glow 15–25%, paleta oficial. Nunca roxo, verde ou azul. Aciona em solenidade, aniversário, lançamento. Protótipo composicional — versão final requer render 3D de estátua.
XI · Aplicações
DIE XVI MENSIS IUNII
Santa Lutgarda de Tongres
virgo cisterciensis
Ó Beata Albertina, [coração purificado,]
Teu martírio sublime, [castidade imaculada.]
Entre a flor e a espada, [escolhes a coroa,]
Rogai por nós.
@SEUSANTOPATRONO
XVI · VI · MMXXVI
Ef 2,19
Missiva I
Anuário MMXXVI
TSD
Todo Santo Dia · 154 eps
1 : 1 → 32 px
Caro concidadão,
Rogai
por nós.
Santa
Teresinha
I · MENSIS OCTOBRIS
São Jorge é Ogum?
NÃO CAIA
NESSA.
Arraste — a distinção é doutrinal, não cultural.
Do céu, onde te aguardo,
rogo a Deus por ti que ainda
combates a boa batalha.
— S. Lutgarda
Santa Teresinha
Pilar Santos IA histórico · descontinuado.
XII · Voz e linguagem
Primária latina · uso institucional
Ergo iam non estis extranei et advenae, sed estis concives sanctorum et domestici Dei. (Ef 2,19)
Tradução oficial · peça mista
Já não sois estrangeiros nem peregrinos, mas concidadãos dos santos e membros da família de Deus.
Curta PT · uso popular
Concidadãos dos santos, da casa de Deus.
| Fórmula | Uso |
|---|---|
| Hoje, [dia] de [mês], a Igreja celebra [Santo]... | Capa TSD |
| Ó [Nome], [epíteto,] [ação do santo.] | Abertura do poema |
| [Santo], rogai por nós. | Fechamento do poema |
| Reze e compartilhe este poema pela salvação das almas. | CTA padrão |
| Caro concidadão dos santos, | Cabeçalho de e-mail |
XIII · Dos & don'ts
XIV · Créditos e downloads
Ergo iam non estis extranei et advenae, sed estis concives sanctorum et domestici Dei. EF 2,19
contato@hubcatolico.com · @seusantopatrono · patrono.hubcatolico.com
Este sistema é de uso interno da Patrono. Direitos autorais sobre símbolos, wordmark, tipografia customizada e textos da marca são reservados. STIX Two Text sob SIL Open Font License; Basic Sans sob licença Latinotype.